Краткий обзор женской моды Золотого века Китая

Прекрасные струящиеся платья с широкими рукавами и высокой талией династии Тан ослепительны и роскошны.

Женская мода династии Тан была полноценным выражением эпохи: уверенной, инновационной, процветающей и немного экстравагантной. Яркие цвета, мерцающие ткани, элегантность и драматизм. Будь-то юбки с высокой талией, струящиеся рукава или смелые гранатово-красные платья, одежда династии Тан воплощала величие Золотого века Китая.

Картина Чжоу Фана «Придворные дамы в цветочных головных уборах». (Public Domain)
Картина Чжоу Фана «Придворные дамы в цветочных головных уборах». (Public Domain)

Время династии Тан в Китае, 618-907 годы, известно, как время процветания и благоденствия. Мир и порядок давали возможность развиваться экономическим сферам: сельскому хозяйству, ремёслам и торговле.

Появились новые технологии производства шёлка и окрашивания.

Одежда той эпохи до сих пор поражает своей красотой и изысканностью.

Многослойность, струящиеся линии и изящество были основой моды эпохи династии Тан

Богатство тканей ярких цветов, украшенных узорами, до сих пор поражают текстильных экспертов.

Цисюн Жугунь — юбка с высокой талией, завязывающаяся чуть ниже груди, была одним из элементов одежды женщины. Она делала женщину более стройной. Длинные, плавные линии добавляли рост и изящество женщине, которая носила её.

Баньби, короткий жакет с короткими рукавами. (Rachel Zhang / The Epoch Times)
Баньби, короткий жакет с короткими рукавами. (Rachel Zhang / The Epoch Times)

На картине «Придворные дамы в цветочных головных уборах» художника династии Тан Чжоу Фана, которая находится в Музее в Шэньяне, столице провинции Ляонин, можно увидеть красоту женской одежды того времени.

Юбка Цисюн Жугунь дополнялась свободной блузкой и прозрачным верхним халатом. Такие лёгкие ткани, как шёлковый шармез, шифон или газ, выглядели при движении воздушно, а женщина — как сошедшая с небес. Цисюн Жугунь была символом женственности и элегантности на протяжении всей эпохи.

Аристократка династии Тан в полном облачении, с головным убором и макияжем. (Rachel Zhang / The Epoch Times)
Аристократка династии Тан в полном облачении, с головным убором и макияжем. (Rachel Zhang / The Epoch Times)

Поверх Цисюн Жугунь часто носили баньби, короткий жакет с короткими рукавами, создавая дополнительный слой одежды. Он либо застёгивался, либо завязывался спереди, создавая элегантный силуэт со струящимися юбками. У знатных дам баньби был сделан из тонкого шёлка с вышивкой.

К середине эпохи династии Тан появилось дасюшань, платье с широкими рукавами, которые часто достигали более метра в ширину. Дасюшань носили при дворе или одевали на церемонии, демонстрируя благородство и величие.

К любому наряду династии Тан полагалось носить пибо — длинную, прозрачную, шёлковую накидку, наброшенную на плечи или перекинутую через руки, длиной более двух метров из лёгкого шёлкового газа или шифона. Пибо развевалась при движении, подобно трепещущим крыльям. На картинах женщины часто изображаются с пибо, грациозно тянущейся за ними, как будто они небесные существа.

На картине Чжоу Фана «Придворные дамы в цветочных головных уборах» изображены дамы с пибо, спускающейся с плеча до запястья. На изображении придворной дамы в Музее искусств Кливленда также присутствует воздушная накидка из лёгкой ткани.

Одежда дополнялась изысканными аксессуарами — богато украшенными головными уборами с драгоценными камнями, дяньцай лии («украшенная заколка для торжественного наряда»).

Причёски делались иногда с подкладкой, чтобы создать эффектный силуэт, и украшались свежими цветами, драгоценными заколками и буяо — свисающими украшениями, которые покачивались при движении.

Дуньхуан на Великом Шёлковом пути в провинции Ганьсу на северо-западе Китая. (Public Domain)
Дуньхуан на Великом Шёлковом пути в провинции Ганьсу на северо-западе Китая. (Public Domain)

На лоб наклеивалось украшение хуадянь, что придавало образу очарование и изысканность. Высокие причёски и изящные аксессуары подчёркивали царственный дух богатых китаянок династии Тан.

Текстильная индустрия, как государственные мастерские, так и частные ткацкие дома производили роскошные ткани, такие как парча, газ, дамаск и шёлковый креп. Состоятельные люди носили шелка с ослепительными узорами — павлинами, драконами, цветами, похожими на драгоценные камни, и геометрическими мотивами.

Для окрашивания использовались природные красители — растения: марена, цветы граната, сафлор и куркума. Цвета получались яркими: красные, золотистые и жёлтые цвета. Другие натуральные красители давали насыщенные пурпурные и зелёные цвета.

Но затмил все остальные цвета гранатово-красный.

Гранат в китайской культуре является символом плодородия, изобилия и семейного благополучия. Плоды, полные сверкающих семян, символизировали детей, потомков и процветание семьи. Посадить гранатовое дерево во дворе означало пожелать успеха будущим поколениям.

Фраза «упасть к ногам женщины в гранатовой юбке» появилась именно в эту эпоху. Как гласит история, во времена правления императора Сюаньцзуна его любимая супруга Ян Гуйфэй очень любила носить гранатовые юбки. Император требовал, чтобы чиновники относились к ней с почтением, подобающим императрице. Поэтому, когда министры кланялись перед императрицей, то они шутили, что «преклоняются перед гранатовой юбкой». Со временем фраза утратила свою политическую окраску и стала означать «очарование женской красотой».

Гранатово-красные юбки стали культовыми — они не только великолепно выглядели, но и означали здоровье, жизненную силу и женское очарование.