Пожертвовать своим счастьем ради счастья других
Эта история рассказывает о том, что при любых жизненных обстоятельствах, в разных острых ситуациях, во время сильных душевных переживаний надо поступать по совести, праведно. Только тогда будешь жить в душевном спокойствии.
В годы правления династии Цин (1636-1912 гг.), в самом конце её существования, на юге Китая распространилась эпидемия чумы. В это лихое время у деревенского жителя Ли Ша родился сын. Чтобы спастись от чумы, он решил с семьёй перебраться за тысячу километров от дома, к своему тестю. Перед отъездом Ли решил попрощаться со своим другом Чэнь Хондао.
В доме друга он увидел, что Чэнь и его жена больны, лежат на кровати. Чэнь с большим трудом проговорил: «Мы оба больны и можем скоро умереть. Если ты можешь мне помочь, вырасти и воспитай моего сына». Показав рукой на колыбель с ребёнком, он потерял сознание. Сдерживая свои чувства, Ли поскорее забрал ребёнка и покинул дом друга.
Быстро собрав вещи, семья Ли с двумя новорождёнными детьми покинула деревню. По дороге они встретились со многими неприятностями. Во-первых, их ограбили, забрав все деньги. Во-вторых, жена повредила ногу и не могла идти. Ему пришлось нести её на спине, когда она потеряла сознание.
Любой бы задумался, что делать в такой ситуации: два голодных младенца, жена с повреждённой ногой и нет денег. Ли был в растерянности.
Тут он увидел идущего в их сторону человека. Это был местный врач – известный доктор Цзао. Ли попросил его помочь, предупредив, что у него нет денег. Доктор осмотрел ноги жены, обнаружил у неё несколько переломов и сказал, что женщину надо срочно доставить в его клинику. Медлить нельзя, сейчас главное – спасение жизни, остальное не важно. Ли с помощью доктора добрался до клиники и по настоянию доктора остался там жить с семьёй, пока жена находится на лечении.
Доктор Цзао взял всю заботу о них на себя и обеспечивал лекарствами. Через два месяца жена Ли уже могла ходить, и им нужно было покинуть клинику, чтобы следовать дальше своим путём. Ли спросил доктора: «Как я могу за вашу доброту и милосердие отблагодарить вас? Мы перед вами в неоплатном долгу!» Цзао ответил, чтобы он ни о чём не думал и ехал со спокойным сердцем. Но Ли настаивал, требовал ответа.
Доктор Цзао долго молчал и наконец сказал, что у них с женой не может быть детей, а так как Ли слишком беден, чтобы растить двоих детей, да и нога жены ещё полностью не зажила, слишком опасно ехать дальше с двумя детьми. «Отдайте мне одного ребёнка, а я вам заплачу за это 100 таэлей серебра!» – попросил он.
Услышав такие слова, жена Ли пришла в восторг, глаза её засияли. Она отозвала Ли в сторону и сказала: «Доктор прав. Ребёнку будет лучше расти в достатке у него».
«Какого ребёнка мы ему отдадим?» – спросил Ли жену. Та ответила: «Конечно, ребёнка Чэня, и получим за него серебро. А ты что, не согласен? Почему?» Ли покачал головой: «Чэнь перед смертью просил меня позаботиться о сыне. Было бы нечестно продать его сына».
Тогда жена спросила: «Ты хочешь продать нашего сына?» Ли лихорадочно думал и наконец решил позволить судьбе разрешить этот вопрос. Он предложил доктору выбрать ребёнка, который ему нравится. Доктор после небольшого раздумья выбрал ребёнка Чэня. Ли с горечью вздохнул и подумал, что такова воля Небес, и взял серебро.
После этого они отправились в дальнейший свой путь к дому тестя с одним ребёнком. Жизнь пошла своим чередом. Прошло полгода.
Однажды Ли на улице увидел человека, очень похожего на его друга Чэня. Пристально приглядевшись, он узнал друга. Чэнь поведал ему о том, что после отъезда Ли в их деревню правительство прислало доктора для спасения больных. Больные жители деревни все были спасены. Ли начал подробно расспрашивать о докторе и понял, что речь идёт о докторе Цзао. Чэнь, конечно, сказал, что пришёл за сыном. Ли попросил Чэня немного подождать, а сам пошёл к жене. Сказав ей, что Чэнь пришёл за сыном, забрал у неё ребенка.
Жена Ли в недоумении спросила: «И ты отдашь ему нашего сына? Расскажи ему, как всё произошло! Это доктор Цзао сам выбрал его сына!» Ли тоже был взволнован, но, тяжело вздохнув, ответил: «Люди не поверят, скажут, что я продал за 100 таэлей серебра сына моего друга. Когда я забирал его сына, тот только что родился, может быть, Чэнь не сможет узнать, его ли это ребёнок. Но его жена вряд ли ошибётся! Я уверен, Чэнь не возьмёт моего ребёнка, вот тогда-то я и расскажу ему всё, что с нами произошло. Иначе он мне не поверит».
Всё произошло именно так, как и предполагал Ли. Когда Чэнь принёс ребёнка домой, жена Чэня твёрдо сказала, что это не их сын, и попросила Ли вернуть ребёнка. После этого Ли честно поведал другу всю свою историю, стоя на коленях и прося прощения. Чэнь помог другу подняться и со вздохом сказал: «Когда я понял, что ты отдал своего ребёнка мне, я тебе поверил. Но как теперь живёт мой сын?»
Отдавая серебро Чэню, Ли сказал: «Сходи в клинику доктора Цзао, он человек праведный, верни ему деньги. Вот рецепт, который выписал доктор Цзао для моей жены. Увидев рецепт и деньги, он всё поймёт и вернёт твоего сына. Так как эпидемия чумы закончилась, мы скоро возвратимся домой – там и увидимся». Чэнь согласно кивнул и, взяв деньги, вышел.
Через некоторое время Ли с семьёй вернулся в свою родную деревню.
Чэнь пригласил друга на ужин. Войдя в дом, Ли не увидел в доме даже признаков ребёнка и с волнением спросил: «Доктор не отдал тебе ребёнка?»
Чэнь покачал головой: «Я с доктором вообще не разговаривал об этом. Придя в клинику, я увидел, как он держал моего сына на руках, целовал его и смеялся. Спасая наши жизни, он рисковал своей жизнью. Я не смог говорить с ним на эту тему». Ли предложил: «Может, я скажу это доктору?»
На это Чэнь ответил: «Об этом надо всем забыть! Я очень рад тому, что мой сын будет жить в лучших условиях, чем со мной. Да и доктор Цзао будет ему хорошим отцом: я это видел. Кроме того, доктор Цзао – хороший врач, он спас многих людей, вылечил наши болезни. Это не возместишь никакими деньгами! Мы перед ним в неоплатном долгу! Я не смогу поселить холод и пустоту в его сердце».
Вот так закончилась эта история. Действительно, если хочешь жить в душевном спокойствии, надо в любых условиях и обстоятельствах поступать по совести.